蒐整包括BenQ品牌各公司的新產品、公司內外部活動、BenQ品牌全球業務區的大大小小各種消息,給集團內部同仁。myBenQ express藉由收集這些來自海外以及各公司的訊息,讓我們更快速、更廣泛的得知BenQ品牌的全部新聞。 We have compiled news, major and minor, about new products and internal events at BenQ brand companies, and from BenQ brand sales regions globally. myBenQ express enables us to more quickly gain a more thorough understanding of the news about the BenQ brand by collecting this information from around the world and all the companies in the BenQ family.
2016年1月18日 星期一
BenQ 液晶螢幕 X 投影機,獲T客邦編輯專訪 (BenQ interviewed by TechBang magazine about LCD monitors, projectors)
BenQ 護眼螢幕X投影機於資訊月期間表現亮眼,展場受到消費者指名體驗與購買,更接受專業媒體-T客邦採訪相關產品總監與經理做更進一步的介紹與說明。其中在液晶螢幕產品上首次搭載進階護眼科技的智慧藍光技術,能夠更精確的濾除會影響眼睛的短波藍光,而讓顯色正確的長波藍光保留,確保畫面色彩且能維繫亮度表現。投影機產品中,近年持續發展的三坪機系列,能創造2.5m距離投射百吋畫面的優點,一直是消費者相當關注的產品,而今年除了持續三坪機既有特質,更開發全新色彩相關技術,讓三坪機再升級。
http://www.techbang.com/posts/40031
BenQ's eye-protective monitors and projectors were highlights of the recent IT Month expo, with hands-on demos proving popular attractions that stimulated significant sales. In addition, a BenQ product director and product manager were interviewed by industry media outlet TechBang for an in-depth product introduction. The feature highlighted BenQ LCD monitors' first-time integration of advanced eye-protective smart blue light technology, which more precisely filters out the short-wavelength blue light that can adversely affect the eyes. As for projectors, BenQ has in recent years continued to develop our short-throw family, creating the ability to project a 100" image from just a 2.5-meter distance, a capability that has helped the projectors continue to be a focus of attention from consumers. This year, besides maintaining the outstanding established features of our short-throw projectors, we have developed all-new color technologies as a new upgrade.

沒有留言:
張貼留言